Comfortably Numb è una canzone dei Pink Floyd, pubblicato nel giugno 1980 come terzo estratto dall'undicesimo album in studio The Wall.

Testo della Canzone "Comfortably Numb" dei Pink Floyd

— Titolo, Comfortably Numb

Hello? (Hello? Hello? Hello?)

Is there anybody in there?
Just nod if you can hear me
Is there anyone home?
Come on now
I hear you're feeling down
Well I can ease your pain
Get you on your feet again
Relax
I'll need some information first
Just the basic facts
Can you show me where it hurts?

There is no pain you are receding
A distant ship smoke on the horizon
You are only coming through in waves
Your lips move but I can't hear what you're saying
When I was a child I had a fever
My hands felt just like two balloons
Now I've got that feeling once again
I can't explain you would not understand
This is not how I am
I have become comfortably numb

I have become comfortably numb

Okay (okay, okay, okay)
Just a little pinprick
There'll be no more, ah
But you may feel a little sick
Can you stand up?
I do believe it's working, good
That'll keep you going through the show
Come on it's time to go

There is no pain you are receding
A distant ship, smoke on the horizon
You are only coming through in waves
Your lips move but I can't hear what you're saying
When I was a child
I caught a fleeting glimpse
Out of the corner of my eye
I turned to look but it was gone
I cannot put my finger on it now
The child is grown
The dream is gone
I have become comfortably numb

Traduzione della Canzone "Comfortably Numb" dei Pink Floyd

— Titolo, Comfortably Numb

Ciao? (Ciao? Ciao? Ciao?)

C'è qualcuno lì dentro?
Fai solo un cenno se puoi sentirmi
C'è qualcuno a casa?
Su dai ora
Ho sentito che ti senti giù
Beh, posso alleviare il tuo dolore
Ti farò tornare in piedi
Rilassati
Avrò bisogno di alcune informazioni prima
Solo i fatti di base
Puoi mostrarmi dove fa male?

Non c'è dolore, stai retrocedendo
Una nave lontana, fumo all'orizzonte
Sei solo in arrivo a onde
Le tue labbra si muovono, ma non riesco a sentire cosa stai dicendo
Quando ero bambino avevo la febbre
Le mie mani si sentivano come due palloncini
Ora ho di nuovo quella sensazione
Non riesco a spiegare, non capiresti
Questo non è come sono
Sono diventato comodamente intorpidito

Sono diventato comodamente intorpidito

Va bene (va bene, va bene, va bene)
Solo un piccolo buco
Non ci sarà altro, ah
Ma potresti sentirti un po' male
Puoi stare in piedi?
Credo che stia funzionando, bene
Ti farà andare avanti durante lo spettacolo
Su, è ora di andare

Non c'è dolore, stai retrocedendo
Una nave lontana, fumo all'orizzonte
Sei solo in arrivo a onde
Le tue labbra si muovono, ma non riesco a sentire cosa stai dicendo
Quando ero bambino
Ho colto un fugace scorcio
All'angolo dell'occhio
Mi sono voltato a guardare ma se n'era già andato
Ora non riesco più a capire
Il bambino è cresciuto
Il sogno è andato
Sono diventato comodamente intorpidito.

Significato della Canzone "Comfortably Numb" dei Pink Floyd

"Comfortably Numb" è scritta dal chitarrista David Gilmour e dal bassista Roger Waters e presenta due parti vocali, una cantata da Waters e l'altra da Gilmour.

Il testo parla della disconnessione emotiva e dell'alienazione di una rockstar di nome Pink che si sente emotivamente intorpidito e stanco del mondo intorno a lui, a causa delle pressioni della fama e dei conflitti personali.

Si rende conto che ha perso il contatto con le sue emozioni e che si sente tagliato fuori dalla realtà. La canzone rappresenta, quindi, la lotta interiore di Pink per riconnettersi con il mondo esterno e con le sue emozioni.